D'Leit erzielen Geschichten doriwwer, datt se mat engem Mataarbechter verwiesselt goufen

„Ech hunn si einfach ignoréiert, sinn op d'Toilette gaangen, ech sinn erauskomm, d'Fra huet mir gewénkt, an ech hunn ongeschéckt geäntwert.“
„Si huet geäntwert: 'Moien, kanns du heihinner kommen?!' Ech hunn mech onbehëllef ëmkuckt a sinn dohi gaangen. Si huet mech weider onhéiflech genannt, well ech si ignoréiert hunn. Eréischt dunn ass mir opgefall, datt si geduecht huet, ech géif do schaffen.
„Ech hunn gelacht an ier ech Zäit hat, et z'erklären, huet si d'Managerin gefrot. Si war zu dësem Zäitpunkt ganz haart, dofir koum eng aner Kellnerin, déi näischt erkläert huet, an huet d'Managerin gefrot. Also ass de Kellnerin hien ofhuele gaangen. Hie war fortgaang.“
„Si huet wierklech net verstanen, wéi hie mech ouni meng Aarbecht erkannt hätt. Et ass weidergaangen an weidergaangen, an endlech huet si zougestëmmt.“
Fra: Wat? Natierlech hunn ech déi richteg Nummer! Wéini kann ech mäi Mann ofhuelen? Ech waarden dobaussen, et ass kal!
Fra: Ech wëll direkt mam Dokter schwätzen. Loosst mech laanschtgoen. Ech wäert Iech verkloen.
Fra: Ech hunn genuch! Ech kommen elo eran. Ech wäert mech direkt beim Dokter iwwer dech beschwéieren! [nägelt.]
„D'Mamm vun der neier Patientin war ganz emotional nodeems si d'Operatioun ofgeschloss haten a sot, datt d'Zëmmer ze haart an ze nervend fir hiert Puppelchen wier. D'Kand huet gutt ausgesinn, et war net gestéiert, et hat keng Péng oder et huet gestresst ausgesinn. Si huet insistéiert, datt et e private Raum gëtt.“
„Ech sinn an d'Zëmmer eran an eraus gaangen, fir eppes fir mäi Jong ze huelen. Also huet si mech an d'Eck gedréckt, well si dovun ausgeginn huet, datt ech hei verantwortlech wier, an huet ze vill Kaméidi fir dat anert Kand (mäi Jong) gemaach, an hiert Kand brauch Rou a Rou (Vill Gléck an all Spidolszëmmer lol). Hir Versécherung bezilt fir en eenzelt Zëmmer (alles ass an der Rei, ausser datt et e volle Haus ass) an ech muss et zum Lafen kréien.“
„Den Ausdrock op hirem Gesiicht, wéi ech hir gesot hunn, datt ech hei net schaffen an datt d'Kand am Bett niewendrun mäi Jong ass! Si huet e bëssen schei ausgesinn, awer meeschtens rosen. Ech weess, et ass eng stresseg Zäit, awer dës Fraerechter si lächerlech.“
„Et ass eng Zäit laang sou weidergaangen an ech hunn probéiert si ze ignoréieren, mee ech konnt feststellen, datt si haart geschafft huet.“
Karen: Du solls hannen an der Kichen iessen, wou s de higehéiers. Et ass respektlos vis-à-vis vum Client an du hues en Dësch geholl, wou se hätten iesse kënnen.
„Si ass rout ginn a starrt nach eng Kéier, dann ass si bei de Manager gelaf, deen hir zweemol hu misse soen, datt ech do net schaffen.“
„Ech hunn meng Kopfhörer ofgeholl an si huet mech no engem Zuchticket op Brighton gefrot. Ech hunn gesot: 'Et deet mir Leed, Schätzchen, du brauchs en Zuchpersonal. Ech sinn e Passagéier.'“
„Dat sollt d'Enn vun der Geschicht sinn, mee nee, dunn huet si 10 £ an meng Jackettasch gestach a mat hire Frënn fortgaangen a gesot: 'Okay, mir soen hinnen um aneren Enn, datt hie net matkënnt. Hie huet eis e Billjee ginn, mee si konnten op der Kamera gesinn, datt mir him bezuelt hunn, fir ze reesen!'“
„Wéi si se gewaltsam beweegt huet, hunn ech hir gesot: 'Ech schaffen net hei.' Si huet geäntwert: 'Ech weess net, wéi soll ech dat wëssen? Du solls dat souwisou maachen.“
„Ech hunn geäntwert: 'Du solls meng Falten ewechleeën, well ech schaffen net hei a stellen de Won net dohinner. Fannt eng aner Plaz, amplaz Friemen ze schellen.'“
„Si huet geäntwert: 'Ech schwätze mat der Direktioun.' Nach ni hat ech méi haart gelacht wéi wéi ech laanscht den Entrée gefuer sinn an d'Fra an e Mann, deen ausgesinn huet wéi e Manager, do stoen a rosen op mech gewisen hunn.“
„Ech hunn probéiert roueg z'erklären, nee, hir Kanner kënnen mäi Päerd net reiden, an nee, ech kann hatt net op en anert Päerd am Stall reiden loossen.“
„Et ass egal, wat ech soen, ech kann hatt net dovun iwwerzeegen, datt ech do net schaffen, an ech kann hir Duechter net fueren loossen.“
„De Clyde war net voll trainéiert, well ech hien kierzlech krut. Hie war ganz jonk an onerfueren. Ech wollt net emol vum Kand hie pflegen loossen, well hie gär bäisst. D'Kand huet ugefaange mir auszewäichen a mech unzeréieren. Hie huet d'Kand un de Schëlleren gegraff an et sanft zréckgedréckt, ganz Angscht, datt de Clyde et géif bäissen.“
„D'Fra huet no Loft geschnappt a gekrasch: 'Meng Duechter huet d'Recht, dat Päerd unzeréieren, si ass wahrscheinlech besser mat Päerd wéi du! Ausserdeem bass du just en Aarbechter, dofir traus du dech net, mäi Kand ze drécken.'“
„Et huet mech iwwerrascht. 'Är Duechter wëll mäi Päerd net beréieren; et ass net fir e Puppelchen gëeegent a kéint Ärer Duechter verletzen. Är Duechter weess net méi wéi ech, ech reiden zënter 15 Joer, an ech schaffen net hei!!! Loosst mech eleng!', hunn ech geruff.
„Zu dësem Zäitpunkt huet mäi Päerd ugefaangen ze panikéieren an ech hunn mech ëmgedréint a mat him zeréck an säi Stall gefouert, fir hien a mech selwer ze berouegen.“
„E puer Mataarbechter aus der Stall koumen eriwwer a wollten erausfannen, wat lass war. D'Fra huet mech ëmmer nees ugekrasch, mee ech konnt net méi mat hir eens ginn a sinn fortgaang, well d'Personal si beschäftegt hat.“
„Meng Frënn (déi do schaffen) hunn mir gesot, si missten domat menacéieren, d'Police ze ruffen, fir si fräi ze loossen, well si hir Kanner ëmmer nees gefrot huet, op all Päerd ze reiden, dat si gesäit. Si ass elo och vum Stall verbannt, also op d'mannst en Happy End?“
„Ech hunn et zréckgezunn. Si sot: 'Ech hunn drop gewaart!' Et ass mir opgefall, datt si geduecht huet, ech wier hire Liwwerjong. Ech hunn hir héiflech gesot, datt ech net hire Liwwerjong wier. Si huet duercherneen ausgesinn. Si sot: „Bass du sécher? Du gesäis aus wéi ee.“
„Zu dësem Zäitpunkt wollt ech just, datt si meng Täsch lassléisst, an hir Frënn koumen bei mech a soten, ech soll ophalen, si an d'Pan ze bréngen an hir hir Iessen ze ginn.“
„Also hunn ech et hinne kloer geschriwwen: 'Ech sinn net äre Liewensmëttelliwwerant. Dëst ass mäin Iessen. Ech sinn e Gaascht an dësem Hotel.' Ech hunn hir d'Täsch ewechgerappt, an wéi ech an den Hotel erakoum, hunn ech gekuckt... Bis zu där Zäit huet si hiren Telefon erausgeholl a gesot: 'Ech ruffen [Liwwerdéngscht] un a soen hinnen, datt Dir en Arschloch sidd - ech wëll mäi Geld zeréck!'“
„Ech hunn net ze vill driwwer nogeduecht, well ech offensichtlech kee Mataarbechter war. De Mataarbechter hat e schwaarzt Hiem an eng blo Weste mam Buttekslogo un. Ech hat e grot Guinness-T-Shirt un.“
„D'Damm ass laanscht mech gaangen a koum un d'Enn vum Gang. Ech weess net ob si wollt, datt ech hir 'Hiweiser' befollegen, mee si huet sech zu mir gedréint, huet mech bal mat hirem Akaafswagen getraff a gesot: 'Wär et net ze vill Ustrengung, Ären Telefon ewechzeleeën an Är Aarbecht ze maachen? Wann Dir e Client a Nout gesitt, sollt Dir him hëllefen. Dofir kritt Dir bezuelt!'“
Damm: Entschëllegt? Ma, dat sollt Dir jo sinn. Ech hunn no Telleren fir ewechzegeheien gesicht an et ass keen deen mech hëllefe wëll! Firwat ass et sou schwéier fir iech, är Aarbecht ze maachen?!
ech: Ech schaffen net hei. Ech waarde bis mäin Auto gewartet gëtt [Schëld beim "Pneuen- a Batteriezentrum"-Schëld]. Wann Dir no Nummereschëlter sicht, sinn déi an zwee oder dräi Gäng uewen.
„Zu där Zäit huet si souguer bewosst op d'Kleeder gekuckt, déi ech unhat. Si huet sech der Frustratioun an der Verlegenheet widderstanen, Merci gesot a fortgaang.“
„Mir kréien normalerweis vill Froen vun de Leit, dofir sinn ech gewinnt, datt ech ëffentlech am Déngscht ugehale ginn. Ech hunn gesot: 'Jo, Madame', an hunn mech ëmgedréint an eng Damm am mëttleren Alter, Orange, nieft mir gesinn.“
„Mäi Partner an ech hunn eis just verwirrt ugekuckt. Mir haten T-Shirten an Hutt un, op deenen 'Pompjeeën' stoung, knallgréng Radioen um Rimm, a giel Hosen mat reflektive Sträifen.“
„Si war e bëssen genervt iwwer mäi Stillschweigen an huet mir eng Orange an d'Luucht gehalen. 'Orangen? Dës? Hues du nach méi? Oder nëmmen dës?'“
„Si huet näischt gesot, just menger Partnerin gewénkt, déi genee wéi ech ugedoe war a nieft mir stoung. 'Entschëllegt, hues du nach Orangen?'“
„Si huet hir Hänn aus Opreegung gehuewen a war an déi entgéintgesate Richtung gaangen. Mir sinn aus dem Ofdeelung fir Geméis a Geméis gaangen, fir Poulet ze kafen, just fir vun hir virun der Dier vum Buttek fonnt ze ginn.“
„Well ech ëmmer nach probéiert hunn héiflech ze sinn, hunn ech (zum véierte Mol, jidderengem, deen Punkten kritt), erkläert, datt mir net am Supermarché schaffen, well mir Pompjeeën sinn.“
„Ech war hannen um Wee fir se ofzehuelen, an hunn den katastrophalen Zoustand vum Geschäft an déi vill Leit gekuckt, déi ëm Hëllef gefrot hunn, wéi e Stammclient, deen mech fréier genervt huet, op mech gewisen huet (op d'mannst 20 Féiss ewech) a geruff huet: 'Du schaffst hei!'“
„Hie war schockéiert, mee eng Sekonn méi spéit hunn ech mat Ketchup gelacht a gesot, datt hie bei der nächster Kéier wahrscheinlech net wollt, datt een, deen an der Bar souz, bis hie do war, him eppes bréngt.“
„Ech wëll net dovun ausgoen, firwat hien déi Viraussetzung gemaach huet, mee ech sinn net traureg, well hie Chips giess huet. Ech mengen, hie weess, wat hie gemaach huet, well hie sech net nëmmen net beschwéiert huet, mä och entschëllegt huet.“
Ech: Entschëllegt Madame, ech schaffen net hei, mee ech mengen, si sinn am éischte Stack. ("Entschëllegt, Madame, ech schaffen net hei, mee ech mengen, si sinn am éischte Stack.")
„Mir hunn all gelacht an si huet kommentéiert, wéi schéin mäi Kleed ausgesäit. Et huet mech e bëssen rout gemaach (ech war bewosst) an dann huet si mir Merci gesot, datt ech hir gehollef hunn.“
„Eng aner Damm koum op eng net sou frëndlech Aart a Weis bei mech, huet mech gefrot, ob ech hir en anere Mantel mat passenden Hosen vun enger bestëmmter Gréisst kéint kafen, huet mech gefrot, firwat mir Kostümer gemëscht hätten, a mech speziell gefrot, ob ech hir Fart-Ëmkleedkabinn uruffe sollt, well si net weess, firwat mir während der Pandemie nëmmen zwou op hunn.“
„Ech hunn hir erkläert, datt 1) ​​mir an enger Pandemie sinn, 2) ech näischt iwwer Kostümer weess, ech droen se just, an 3) ech do net schaffen.“
„Zu dësem Zäitpunkt huet eng vun den Aarbechter gesinn, wat lass war, an ass ageschratt. Mir ware béid zoufälleg an der Garderob (verschidden Kabinne) an si huet um Telefon ugefaangen ze erzielen, wéi eng 'onhéiflech Mataarbechterin' hir refuséiert huet ze hëllefen.“
„Wéi ech fäerdeg war, mäi neit Kostüm unzeprobéieren, huet si mat der Managerin iwwer mech geschwat. D'Managerin huet geäntwert: 'Wien ass dee Typ, TF?' Ech hunn just gelächelt a mäi Kleed bezuelt.“
AG: Bass du domm? Mir fänken um 7 Auer un! Den éischten Dag bass du schonn ze spéit! Maach fort vun hei - du bass entlooss!


Zäitpunkt vun der Verëffentlechung: 15. Juni 2022